top of page
Moon Cake, Mid-Autumn Festival

Tết Nguyên đán 'guònián (过年)', Lễ hội mùa xuân (chūnjié 春节) bắt đầu vào ngày đầu tiên của tháng đầu tiên trong âm lịch và các gia đình tập hợp lại để nấu và ăn bánh bao (vào lúc nửa đêm trong thời kỳ 'zǐshí' 'để mang về năm mới) và nhiều loại thực phẩm khác, mang lại may mắn, và sự kính trọng. Những chiếc phong bì đỏ đựng tiền được trao cho trẻ em.  

 

 

Lễ hội Qīngmíng (清明节) diễn ra vào ngày thứ ba của tháng thứ ba của mùa xuân, thường vào khoảng ngày 5 tháng tư. Các gia đình quét dọn lăng mộ tổ tiên và làm lễ cúng.

 

Lễ hội Thuyền rồng (duānwǔ 端午) diễn ra vào ngày 5 tháng 5 âm lịch. Có những cuộc đua được tổ chức trên mặt nước với 'thuyền rồng' dài, mỏng có trống để tưởng nhớ người dân tộc Chu cố gắng giải cứu Qū Yuán và ăn bánh bao 'zòngzi' (hoặc gạo nếp).  

 

Mặt trăng / Tết Trung thu (zhōngqiū jié 中秋节)  là vào ngày 15 tháng tám âm lịch vào khoảng giữa tháng chín. Các gia đình tập hợp xung quanh một chiếc bàn tròn tượng trưng cho sự thoát tục, chiêm ngưỡng mặt trăng và ăn trái cây tươi và 'bánh trung thu' nhân hạt sen, trái cây, thịt lợn hoặc trứng để bày tỏ lòng kính trọng đối với những người nổi dậy Trung Quốc đã lật đổ nhà Nguyên.  

 

Lễ hội đèn lồng (yuánxiāojié 元宵节) rơi vào ngày 15 tháng Giêng âm lịch hàng năm, ngay sau Lễ hội mùa xuân. Đèn lồng nhiều màu sắc mô tả các câu đố được treo và 'Yúnxiāo' hoặc bánh bao được ăn dưới ánh trăng rằm đầu năm mới để mang lại sự đoàn kết, hòa thuận, mãn nguyện và hạnh phúc cho gia đình.

 

Lễ hội Chóngyáng (重阳) (Mùng chín) diễn ra vào ngày 9 tháng 9 âm lịch. Nó được gọi là Ngày của Người cao tuổi từ năm 1989 với nhiều hoạt động khác nhau được tổ chức để cầu chúc sức khỏe trường thọ.

Lễ hội Lābā (腊八 节) là vào ngày thứ tám của tháng 12 theo lịch Trung Quốc. Cháo Lābā được nấu với đậu, gạo, trái cây khô, và các loại hạt được ăn.

Tìm hiểu thêm trong Dawn of the Digital Dragon Dynasty: Countdown to the Chinese CenturyCountdown to the Chinese Century: Sách điện tử Văn hóa Trung Quốc tại Cửa hàng .

bottom of page